Manual de Usuarios de darktable: Capítulo 1 y 2

Desde hace un par de años ayudo con la traducción oficial de darktable pero mi verdadera meta siempre ha sido traducir el manual de usuarios oficial. Es realmente una tarea inmensa porque estos chicos siempre andan agregando cosas nuevas y fabulosas a la aplicación, por lo que mi tiempo de traducción casi siempre se ve alejado del manual; sin embargo, por fin conseguí nuevamente el tiempo y las ganas para retomar mi trabajo de traducción y necesito de la ayuda de todos.

Los próximos meses estaré publicando capítulo por capítulo del primer borrador del manual de usuarios y necesito revisores! Si están interesados, solo deben leer el pdf que está adjunto a este artículo y dejarme sus comentarios. Es posible que encuentren errores de tipeo o de sintaxis, incluso cosas sin mucho sentido, pero espero todas las correcciones que puedan darme. El recurso original de comparación se encuentra siguiendo este enlace, en caso de que vean sentencias que no tengan mucho sentido y quieran compararlas para una mejor traducción.

De antemano, les agradezco a todos quienes se den el tiempo de leer aunque sea una o dos páginas y proveer comentarios.


This post has a nicer formatting that can be seen at it’s original source at tatica.org , so feel free to hit the link and read better version!